Escrito hace
casi 9 años
en
Dagashi Kashi - Episodio 1 - AHConcuerdo con westmoreland, es más cómodo leer dos renglones que una línea muy larga. Mi único pero sería la fuente que usaron, entiendo que quieran personalizar los subtítulos con la serie pero siento que pudieron haber escogido otra mejor. Por ejemplo, no me gustan como se ven los puntos de las “i” pareciera que estuvieran tildadas, luego ciertas letras en algunas palabras hacen dar la impresión que estuvieran separadas de las demás como si hubiera un espacio. Pero en fin son softsubs, si a uno no le gusta la fuente la puede cambiar uno mismo xD.
Muchas gracias por la serie, a la espera de los demás episodios.
Escrito hace
casi 9 años
en
Dagashi Kashi - Episodio 1 - AHPor lo general es más cómodo y fácil leer una frase en dos líneas que la misma frase en una línea enorme. Los ojos tienen que hacer menos recorrido. Pero esto no te quita razón y admito que nos pasamos muchas veces con los renglones. Tratamos de mejorar nuestro trabajo capítulo a capítulo =)
Escrito hace
casi 9 años
en
Heavy Objects - Episodio 12 - AFBuenas tardes, muchas gracias por el cap., pero me atrevo a informar que el subtitulo peso 0kbs y el otro con peso no lo registra el vlc.
Muchas gracias por su esfuerzo y dedicación, se aprecia mucho.
Escrito hace
casi 9 años
en
Dagashi Kashi - Episodio 1 - AHEstaba viendo esto de reojo para saber de que corcho iba y si no pregunto esto reviento... ¿no os pasais un poco con los reglones? ¿que sera lo proximo, dos palabras por reglon y va que chuta?
Escrito hace
casi 9 años
en
World Trigger - Episodio 61 - Puya!si, es el correcto, acá están los demás: https://www.nyaa.eu/?page=search&cats=0_0&filter=0&term=puya+World+Trigger
Escrito hace
casi 9 años
en
World Trigger - Episodio 61 - Puya!El nummero del capitulo esta bien? es que me parece un poco raro que de la nada subais el 61
Escrito hace
casi 9 años
en
One Piece (TV) - Episodio 001-040 - SCAgradecerles les quedaría chico, pero es mejor que bajar y no decir nada. Muchas gracias por entregarnos la mejor calidad posible, y por no asentarse y quedarse conformes con la 1ra porquería que sale como hacen otros fansubs que al final le tiran a uno perro muerto. Muchas gracias!
Escrito hace
casi 9 años
en
Sekkou Boys - Episodio 01 - Puya!Oh dios jajajaja pero que demonios pasa con la sinopsis de esta serie. Solo por ello debo verla.
Escrito hace
casi 9 años
en
Hiatari Ryoukou! - Episodio 1 al 48 - ---En españa se tradujo como bateadores, puesto que tradujeron el nombre del ingles Touch...referiendose al beisbol que aparecio cuando exportaron el anime al extranjero. Y creo recordar que no se emitio completa creo solo hasta el 60 o asi traducido y ahi se dejo la serie.
Escrito hace
casi 9 años
en
Aria the Avvenire - OVA 1 - UnHEstoy de acuerdo de que este anime es realmente bello, es uno de mis favoritos, gracias por el aporte
Es el siglo XIX, y el mundo ha entrado en una era de renacimiento, recuperándose de las devastadoras llamas de la guerra.El deporte de las artes marciales mecánicas esta en auge y los luchadores modificados ciberneticamente convierten su sangre en vapor y sus c...