Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeF¿Saben? Iré a darme una ducha y a olvidar que alguna vez hablamos xD (O eso creo que hicimos)
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFYa hay 3 fagsubs que dice que "traducen" del japo, pero son tan fails... que al último terminan traduciendo de scripts en inglés.
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFJoder, descarguen un puto vídeo y luego aceptaré cualquier chorrada que digan... Porque hasta ahora solo han juzgado por lo que he dicho ... Si algo les parece muy mal de la traducción comparen con el inglés que gusten y verán que no es ninguno de los anteriores.
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFEntonces lo has traducido de Anime-Fast, cuya fuente es Horrible y es aun peor. Y si no fue ese, entonces de Tenzinn; un failsub. Cada vez se hunden más.
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFEn todas, solo lo resalto porque es un corto, como sea, yo solo publico y traduzco, así que mejor me callo porque veo que aquí hay que pensarse muchas veces lo que se escribe xD No vaya a ser que luego me maten por hacer mala fama o algo a los demás del staff por cosas mal dichas xD Son raws de Leopards, no de horrible, de hecho, ni siquiera está traducido de horrible ^^
Escrito hace
más de 13 años
en
Natsume Yuujinchou - Episodio 1 al 13 - TanoshHay intención de hacerlas todas en BD, pero somos más lentos que el caballo del malo, así que no puedo dar fechas sobre cuándo las tendremos.
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeF"Y cabe mencionar que la serie está hecha con todo nuestro amor fansuberil: Carteles, karaoke y buenas fonts ^^" ¿Osea que con otras series no lo hacen?
Escrito hace
más de 13 años
en
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba SugiruHola, me interesa mucho lo del reclutamiento que anunciaron en su página. Me gustaría formar parte de su círculo. No se si beneficiaría decir que tengo más de seis años estudiando japonés; puedo ayudar a traducir algunas cosas.
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFY de hecho, el awars no lo usamos para desafar los bordes, sino para engrosarlos. Cualquier cosa habla en nuestra pag que por aquí no ando muy pendiente xD
Escrito hace
más de 13 años
en
Senyuu. - Episodio 1 al 3 - TeeFEl Awars si mal no me equivoco lo usamos solo en el 3 y decidimos no usarlo luego, y no son raws de horriblesubs, son ts
Se dice que en la cima de la alta montaña, hay un enorme monstruo llamado Dragón Magaro, y que ese monstruo posee unas verduras mágicas llamadas Happi-Pickles, que pueden convertir los sueños en realidad.
Nike y Kukuri van hacia la montaña. Una doncella llam...