Japones
Español
Aladdin y Alibaba entraron al laberinto encontrándose con muchas trampas y ataques de seres peligrosos que habitan allí. Gracias a la ayuda de Ugo logran escapar del peligro, pero Aladdin está a punto de quedarse sin fuerzas. Viendo el esfuerzo de Aladdin, Alibaba decide de todo corazón contarle la verdad sobre sus actos. Por otro lado, Jamil se dirige al laberinto llevando consigo a sus 2 esclavos, Morgiana y Goltas.
--------------------------------------------
ACLARACIÓN SOBRE LA TRADUCCIÓN
Nos han hecho algunas preguntas sobre esta serie y vemos necesaria hacer una aclaración.
Nosotras traducimos directamente del japonés y siempre tratamos de que la traducción sea lo más fiel posible a la obra original.
En cuanto a Magi, Utilizamos el término "Laberinto" en lugar de "Dungeon" (calabozo/celda/mazmorra, etc.), debido a que en el manga, y hasta en el título del 2do capítulo, escriben "Meikyuu (迷宮)” que significa "Laberinto", pero lo pronuncian como "Dungeon (ダンジョン)", esto es muy normal en obras de este tipo, ponen una pronunciación diferente en furigana para darle más énfasis a la palabra.
Los laberintos juegan un papel muy importante en el transcurso de la historia de Magi (De allí que el título completo sea "Magi: The LABYRINTH of Magic") y siempre pesa más el significado original que la pronunciación que le den.
Al parecer, la versión inglesa mantiene Dungeon, pero es natural siendo una palabra más familiar y propia de su idioma.
Esperamos haber aclarado dudas.