Escrito hace
12 años
en
Super Robot Taisen OG: The Inspector - Episodio 9 - ---Ya revise tengo el 1,3 y 7 de su release, el 1 no lo baje entero se corta a la mitad.
Los demas capitulos los baje de MCligero de otro fansub. De cualquier forma estare ahora pendiente de tu release para que no me vuelva a pasar, nos vemos.
Escrito hace
12 años
en
Super Robot Taisen OG: The Inspector - Episodio 9 - ---¡Hola! Baje hasta el 3 de su otro fansub, ¿haran reshare de los primeros 7?
Y que bueno que la sigan en esta calidad. Hoy por hoy en el mundo del fansub en español series del 2009 y anterior solo se consigue en "ligera 50mb excelente GLASHIAS POL EL APORTE etc,etc"
Escrito hace
12 años
en
Dorama - Gto (2012) cap02 - BnoFMe dice que requiero una invitación para entrar al blog, pero no viene donde solicitarla ¡¿que timo es esto?!
Escrito hace
12 años
en
Dakara Boku wa, H ga Dekinai. - Episodio 1 al 12 - [Teke]¿y porque no hacerlo como bakabt? a funcionado perfecto en ese tracker semi-privado.
Es decir los leechers foraneos, ayudan a subir el ratio de los registrados. En series viejas o que ya no interesan a los registrados, el user registrado se la comparte al que le venga en gana bajarla; y asi mantiene su ratio ademas de tener dicha serie a disposición del que la quiera.
De esa manera beneficiarias a los users registrados.
Saludos.
Escrito hace
12 años
en
Dakara Boku wa, H ga Dekinai. - Episodio 1 al 12 - [Teke]¡Lastima era un buen fansub!
A buscar alternativas, porque los trackers privados ¡no funcionan nunca!.
Ya me imagino las reglas,para descargar el ratio de 1.0, nunca toman en cuenta la subida de 11kb/sec en latinoamerica. Es decir una bajada de 1mb/sec de 14gb, me tomaria subirla a la velocidad de 11kb/sec ¡entre 25 y 30 dias resubirla!; en un tracker privado llevaria mucho mas, debido a que dependeria de los interesados y al ser privado serian los menos. Y como siempre dudo mucho que alguien solo quiera ver una serie, asi que se acumularia enormemente ese ratio negativo; llevaria años para alguien de este lado del charco tener un buen ratio y ni se diga del espacio en disco.
Ni hablar que les vaya bien.
Escrito hace
12 años
en
Touhou Niji Sousaku Doujin Anime - Musou Kakyou - Película - TanoshLo ultimo que voy a intentar, va a ser bajarlo desde el tracker de Tanoshii y no de frozen layer; esperando que exista alguna diferencia. Si el problema persiste: estare 100% seguro de que es el encode del fansub y no algun problema de mi parte.
Nos vemos.
Escrito hace
12 años
en
Touhou Niji Sousaku Doujin Anime - Musou Kakyou - Película - TanoshLo volvi a bajar, use el CCleaner para estar seguro de que el problema no era de mi lado.
y sigue con el problema de la duracion 38:32, tengo el CCCP y el mediaplayer classic home cinema las ultimas versiones de ambos del pack de codecs y del reproductor, nunca he tenido absolutamente ningun problema para reproducir nada, asi que por codecs no va el asunto.
El video puedo verlo bien todo de inicio a fin, sin embargo el raw y encode de Tanoshii continua despues del 23:23 donde dice continuará y asi se va de largo hasta el 38:32. Nos vemos.
Escrito hace
12 años
en
Touhou Niji Sousaku Doujin Anime - Musou Kakyou - Película - Tanosh¡Hola! Veran, me paso esto: lo descarge y dice que dura 38:32;
sin embargo el final es al 23:32 ¿es problema del raw que usarón o del encodeo?
y ¿sacaran la pelicula 1?
Saludos a todos.
Escrito hace
12 años
en
Shounan Jun`ai-gumi - OVA 05 - Final - SSKYok ahi va en san google
Te la mamo un maraco=Te la chupo un marica
Porque ahi un trolazo aqui=Porque ahi un maricon aqui
Que bien una callampa rara=Esta si no tengo idea segun un foro chileno dice que es una palabra peruana para los hongos o zetas,poblacion de los barrios bajos o a tener el pene chico,o ser una persona mala o de baja calidad,
Asi que por el contexto creo que dice:
¡Que bien una maldita escoria mas!
La verdad me estan dando ganas de Neutralizar todos los terminos que encuentre y cambiarlos pero eso seria robar el trabajo del fansub,Bueno ahora si nos vemos.
Escrito hace
12 años
en
Shounan Jun`ai-gumi - OVA 05 - Final - SSKYMira yo soy de Mexico, y de latino-neutro ¡esto no tiene nada!. No usamos ninguna de las expresiones que estan en las capturas;asi que igual no le entiendo absolutamente nada. Me imagino el fansub es de Chile; por los modismos de weon que no lo usan mas que en Chile, callanda(¿?),trolazo (¿como los de internet?) te la mamo un maraco ( Ni idea), Lo cierto es que o es esta version o la otra tambien plagada de modismos argentinos e imposible de leer. Sin embargo como dicen por ahi: " A CABALLO REGALADO NO SE LE VE EL DIENTE" Asi que lo unico que me queda es agradecer, que no usaron fuentes imposibles de leer, como en el famoso release argentino, y que se dieron a la tarea de buscar raws de una serie tan vieja y que a ningun fansub grande le importa. Por mi parte usare el google para saber que dicen y sirve que aprendo algo nuevo. Por cierto ¿sacaran los 5 episodios del dorama y las 2 peliculas de Shounan Jun`ai? parece ser que nadie conoce la existencia de esos live actions. Buenos nos vemos y gracias por todo. Saludos.