dkantun

Kaleido_star-1

dkantun

D8560807c3460c77fcad94534acd22b9?size=50&default=retro

Comentarios: 218
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 11 años en Super Robot Taisen OG: The Inspector - Episodio 1 - USP ¿Tendrás del 5 al 7? Es que tampoco los tengo y no quiero retraducir.
Escrito hace más de 11 años en Super Robot Taisen OG: The Inspector - Episodio 1 - USP No las has visto porque están censuradas (?)
Escrito hace más de 11 años en Super Robot Taisen OG: The Inspector - Episodio 1 - USP Si hacen JoJo y Magi, son FAAAAABULOUS, aunque se inventen traducciones (?)
Escrito hace más de 11 años en Saint Seiya Omega - Episodio 1 al 51 - HnM Pero Yuna no es una trap (?)
Escrito hace más de 11 años en Ixion Saga: Dimension Transfer - Episodio 01 al 25 - Puya! Todos sabemos que esta es la revista favorita del Mandragoro:
Escrito hace más de 11 años en Kyou no Go no Ni - Episodio 01 al 13 - DeF Nunca había visto esa marca de agua antes. ¿De qué canal es? ¿TV Asahi, TV Tokyo, Nihon TV o AT-X?
Escrito hace más de 11 años en Otona Joshi no Anime Time: Kawamo o Suberu Kaze - Episodio 01 al 4 - AnaF Por favor deadFreak, estás desactualizado. Esto es "Lo que callamos las mujeres", el anime.
Escrito hace más de 11 años en Another - Episodio 1 al 12 - Dorami El juego de hoy es romper el diseño de FLN comentando a los comentarios :3
Escrito hace más de 11 años en Idol Project - Episodio 01 al 2 - --- Es que corren a RedTestament. Por eso es "correción" y no "corrección".
Escrito hace más de 11 años en Blood-C: The Last Dark - Episodio 1 - --- Muchas gracias por este release, con lo que me encantan los macrobloques...
Escrito hace más de 11 años en Another - Episodio 1 al 12 - Dorami >en serio, se ganaron una shupada

Se baja los pantalones :3
Escrito hace más de 11 años en Ixion Saga: Dimension Transfer - Episodio 24 - Puya! La próxima mejor pon a Sainglain (?)
Escrito hace más de 11 años en Pale Cocoon - OVA - USP Va igual que Samurai Coffee.
Escrito hace más de 11 años en Kill Me Baby - Episodio BD 1 al 6 - Osoku ¿Podrías dejar de parlotear? Estás dejando mal parados a los que usamos Linux. Adivina qué...

ffmpeg -i \[USP\]\ Chousoku\ Henkei\ Gyrozetter\ -\ 15\ \[7AA0E64B\].mkv -vf "ass=Subtitles2.ass" -strict -2 pruebagyrozetter15.mp4

Con ese comando fue más que suficiente para pegar los subtítulos al video (claro está, extrae fonts, extrae pista de subtítulos y codea).

Resultado: http://ompldr.org/vaG1yZQ/pruebagyrozetter15.mp4

Y también soporta 10 bits...

ffmpeg -i \[Issho\]\ DokiDoki\ Precure\ -\ 03\ \[468B8F0C\].mkv -vf "ass=Subtitles2.ass" -strict -2 pruebadokidoki03.mp4

Resultado: http://ompldr.org/vaG1yaA/pruebadokidoki03.mp4

Así que documéntese, que más bien parece un hipster fan de Huvuntu: http://ffmpeg.org/trac/ffmpeg/wiki/How%20to%20burn%20subtitles%20into%20the%20video
Escrito hace más de 11 años en Agatha Christie no meitantei Poirot to Marple - Episodio 01 - LRL No te olvides de Inazuma Eleven y Super Robot Taisen OG ~ Divine Wars.
Escrito hace más de 11 años en Agatha Christie no meitantei Poirot to Marple - Episodio 01 - LRL Y Danball Senki...
Escrito hace más de 11 años en Dokidoki! Precure - Episodio 3 - --- Ups, debo tener algún fetiche con el 7. Corregido XD
Escrito hace más de 11 años en Donburi Kazoku - OVA 01 al 02 - unc - SSHK Si existe el fetichismo de pies, no me extrañaría que hubiese fetichismo de casas (?)
Escrito hace casi 12 años en Vividred Operation - Episodio 6 - CSubs De veras que eres como un bebé, siempre la cag*s. (?)
Escrito hace casi 12 años en Vividred Operation - Episodio 6 - CSubs Frío es Frozen
Frozen es Cool

Por lo tanto, frío es cool. No se quejen.
Escrito hace casi 12 años en Vividred Operation - Episodio 6 - CSubs Cállate GayFreak (?)
Escrito hace casi 12 años en Vividred Operation - Episodio 01 al 3 - Kuro "Yo sé que me critican,
me consta que me odian,
la envidia les corroe,
mi vida les agobia.
¿Por qué será?
Yo no tengo la culpa.
Mi circunstancia les insulta."
Escrito hace casi 12 años en Chou Soku Henkei Gyrozetter - Episodio 15 - --- Está en traducción. Solo estamos acelerando motores para ponernos al corriente con Gyrozetter.
Escrito hace casi 12 años en Steins;Gate - Episodio NCOP Fandub - 0000 +9000

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer