La calidad de ambas versiones está muy cercana una de la otra. Cuando eso me pasa en modo leecher, siempre tiro hacia quien tenga karaokes menos flaman. Si por mi fuera, todos los karaokes serían en .ass puro y duro y lo justito de flaman.
@lasnait
Personalmente los karaokes me parecen muy buenos para quien le guste los supermegahiperefectos de esos que son poco útiles en un karaoke, pero es que el karaoke de toradora de vuestra versión me mata. Es más, sólo he podido verlo 1 vez porque en los otros capis me daban ataques epilépticos... xDDD
@therix
¿Conoces el término staff? Que yo diga que la serie "x" es una bazofia no quiere decir que a uno de los tradus del fansub donde me encuentro, le apetezca hacerla y la haga en colaboración con otro fansub. Para gustos los colores digo yo...
Escrito hace
más de 15 años
en
Toradora! - Episodio 01 al 5 - NFGracias. Veré si los karaokes son menos flaman que los de AU-giTanosh y si eso me quedo con vuestra versión. Sois nanikanotard xDDD
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 45 - RnFLo mejor es que me trata a mi como si yo fuera un atontAO. Con mi intervención de poketard ya he tenido suficiente xDDD
Ostias, buenísima esta parte:
"Bueno RnF no es nuevo, ya tiene su tiempo y empezamos sacado Dragonaut, Naruto y Bleach..."
¡La madre que lo parió! Empezar fansubeando eso por el capitulo 420 es más triste que decir que tu calidad es la mejor en traducción video y peso xDDDDDDDDD
Si es que por algo sois ---acas xD
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 45 - RnF-AO salvaje apareció
-Hidecki usa Placaje
-AO esquivó el ataque
-AO usa Rapidez
-Hidecki pierde 100HP
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 45 - RnF"Decidimos retrasar un poco el lanzamiento que estubo completo desde el dia martes, para hacer unas comprobaciones"
LOL xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
¿Desde cuándo hacéis eso? xDDDDDD
No pongáis excusas, AutenticosOversubbers se os adelantaron y punto. Vuestra versión no la descargará ni perry (DEP)
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 44 - RnFLo que me faltaba. Wordreference como definición oficial por encima de la RAE. Sí, Hidecki, gracias por el consejo, a partir de ahora voy a intentar leerte un poquito menos xDDDD
Si vas a intentar escribir correctamente, al menos aprende a usar antes los signos de puntuación y las tildes. Es MUY molesto leerte teniendo que corregir la lectura (como acentúas mal, se lee mal).
También te agradeceríamos que no te inventases verbos.
jalar.
(De halar).
1. tr. coloq. halar (‖ tirar de un cabo).
2. tr. coloq. tirar (‖ hacer fuerza para traer).
3. tr. coloq. Comer con mucho apetito.
4. tr. coloq. Cuba y Hond. Aspirar con fuerza el humo del cigarro.
5. tr. Cuba. emborrachar (‖ causar embriaguez).
6. tr. Perú. esnifar.
7. tr. Perú. suspender (‖ negar la aprobación a un examinando).
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 44 - RnFNo me burlo de nadie (al menos yo), sólo digo que si lanzas una release, que menos que rellenar el campo de descripción con algo más que simples specs absurdas e inútiles...
Por lo demás, todas las versiones tienen alguna pega, así que lo de la compresión lo decía en plan coña, porque en la captura se ve algún macrobloque. Nada de lo que tenga real queja.
Qué cantidad de leechers... Está visto que el primero que saca, leechers a la barraca.
Escrito hace
casi 16 años
en
Soul Eater - Episodio 44 - RnFA ver, que no hace falta que tú seas el primer comentario... Para dar tu opinión ya tenéis el apartado de "descripción" al subir el torrent.
Por lo demás, la compresión en la 6ª captura asusta... xDD
Escrito hace
casi 16 años
en
Kemono no Souja Erin - Episodio 01 - ---Sí, muy bonito, ¿y el seed?
El torrent lleva subido 8 horas y todavía no ha habido ni un solo seed.
Escrito hace
casi 16 años
en
Juusenshi Gulkeeva - Episodio 6 - KSnFAhí está, cogiendo acrónimos NADA PARECIDOS a fansubs ya existentes. Si es que los fastsub están en alza...