Escrito hace
más de 15 años
en
One Piece (TV) - Episodio 301 al 306 - SCSe agradecen los episodios, ahora faltan 9x episodios para alcanzar la transmisión en japón.
Escrito hace
más de 15 años
en
Kyou Kara Maou! - Episodio 1 al 78 - FLFNo creo que puedan subirlas porque aún no las han fansubeado, sin embargo a mí también me interesa saber si las subtitularán.
Escrito hace
más de 15 años
en
Evangelion Shin Gekijouban: Rebuild of Evangelion - Película - Ak-FAhora que lo he descargado y mirando por encima los detalles la única queja que puedo dar es que en las escenas obscuras se pierden absolutamente TODOS los detalles. He aquí una par de imágenes para probarlo:
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - ISRecuerden que todavía faltan por unirse al oversubbing los fansubs que aparezcan después de la licencia en España y que comiencen desde el capítulo en que se quedaron, así como también faltan los que empiecen a subtitularla con salida de los DVDs.
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - Creo que el único que se está pasando aquí con los comentario eres tú oXxKuRiTo, se te dijeron las cosas pero al parecer no eres capaz de entender claramente lo que lees (todo esto dicho sin ánimos de ofender). Regresando a la discusión original aquellos modismos que tú crees que son "menores" para un español no lo son, además creo que no te haría daño alguno ver también series fansubeadas por españoles y así aprender dos que tres palabras nuevas, (que seguro te pueden servir más adelante), al fin y al cabo es español también y así verás que no es tan distinto uno del otro como tú crees.
P.D: Es mi última palabra en este post que ya me aburrí de seguir con lo mismo.
Escrito hace
más de 15 años
en
Tayutama: Kiss on my Deity - Episodio 01 - KKFThe_Killer siempre aparece en los hilos para trollear, haya o no de qué discutir. A mí también me gusta el trabajo de KKF y creo que SHIEL debería tomar en cuenta los comentarios de [Gilgamesh] y si como dice junpei en junio salen blu-rays sería aún mejor esperar.
Sí, muchísimos más, y te lo dice alguien que conoce gente de toda latinoamérica. Tan solo te puedo decir que aquí en México hay tantos modismos que la gente que vive en el norte es incapaz de entender a la del sur. En cada país de América Latina existen tantos o más modismos que en España por lo que tan solo la idea de intentar ajustar una traducción para todos los países de América Latina me parece errónea.
"ken-chan... dices que ustedes tienen gente de madrid, catalanes, etc... pues todo eso es españa..."
Pero creo que el punto que no comprendiste es que en cada región de España también se habla de forma distinta y hay expresiones que no entienden yendo de un lado a otro.
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - @ oXxKuRiTo: Como mexicano que soy te puedo decir que el español neutro no se habla en ningún país, porque de existir está claro que existe, pero no es igual a como traducen los fansubs latinos los cuales ponen bastantes modismos de su país de origen en sus releases. El español neutro está muy incompleto en cuanto a su grado de expresividad y suena como una traducción mal hecha pues deja de lado las diferentes formas de hablar de las personas. Creo que antes de venir aquí diciendo que los fansubs latinos traducen en español neutro deberías informarte sobre qué es eso.
Escrito hace
más de 15 años
en
The Sky Crawlers - Película - ---No sé si sea mucho pedir que alguien lo pusiera en descarga directa que por mas que he intentado bajar la película no he podido.
Escrito hace
más de 15 años
en
Evangelion Shin Gekijouban: Rebuild of Evangelion - Película - Ak-F@moon slayer: Estoy bajando esta versión para echarle un vistazo, si me lees mejor veras que no hice crítica alguna. Sin embargo lo que escribí anteriormente es cierto, he visto todas las versiones subtituladas al español de esta película y solo puedo decir que son penosas y si esta también lo resultara ser, entonces creo que consideraré la opción de comprar el DVD de Selecta como sugieres.
Escrito hace
más de 15 años
en
Hagane no Renkinjutsushi (2009) - Episodio 01 - ATPues en su página ponen agradecimientos a gSS & Eclipse así que he de suponer que de ahí lo tradujeron. Ni idea de si hicieron una buena traducción / adaptación pero aun así lo bajaré para comprobar.