abaraira

Kannagi-1

abaraira

A9717cb7bcf23522c51a1dca9c0f6e7e?size=50&default=retro

Comentarios: 271
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace más de 15 años en Ride Back - Episodio 7 - G-S Pero yo hablaba de corrector para ti, no para tus series.

=3!

Una crítica constructiva, ya que no para el fansub, para tu vida en general. Haci no existe... creo que lo que quieres escribir es Así.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S ñam, así que lurkeas el foro, eh? Pillín pillín :3~~
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Pero si no estamos dando excusas. ¿Dónde lees una excusa tú? Si nadie dijo "Si no se saca más rápido es por falta de staff, porque mi ordenata petó, porque nuestra traductora se fue de orgía, porque braubraubrau" ¿DÓNDE HEMOS DADO UNA EXCUSA JODER? APRENDE A LEER Y LUEGO VEN Y HABLAMOS. A ver si en caps locks me hago entender, que parece que de otra forma no hay caso.

Edit: Tu anteúltimo post fue una admisión de que nos estás insultando gratuitamente, es decir, nos estás trolleando, no nos estás criticando "constructivamente" que es lo que la gente tanto parece apreciar. Verás, ante un troll, la respuesta indicada es: "Háblale a mi mano". Y ninguno de los chicos del fansub somos newbies en la hinternette, y sabemos que lo que dice un troll equals shit, así que vicentín, si no has entendido nada de lo que he dicho, te lo diré más clarito aún: PARA NOSOTROS TUS INSULTOS SON COMO CHEQUES SIN FONDOS EN EL BANCO DE NUESTROS ÁNIMOS (powered by Mafalda).

Dude, srsly, get a life.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S ¡¿Pero que no hablábamos siempre de ESE plagio?! Ese es el problema cuando un fansub plagia a múltiples fansubs, ya no sabes de qué plagio es que hablan y te confundes. Deberían plagiar siempre del mismo fansub, y nos ahorramos dolores de cabeza.[/comic sans] (porque al parecer si no digo que es ironía no se entiende...)
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S moon slayer... repito. Yo no sé nada de tal plagio, porque no son fansubs de los que bajo usualmente y por tanto no me entero de estos trapitos sucios, pero considerando la fama de Iori, le creo más a Necrosis que a RBF... por algo dije lo que dije... que Iori es un grossichévere.

¿Es que la gente en FLN tiene apagados los detectores de sarcasmo o soy yo la que falla al redactar? Estoy casi segura de que lo segundo no es, pero... ¿no sería eso tenerle poca fe a la humanidad? :<

pd: revisando el enlace de moon slayer, aunque para lo que vale...
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Creo que 3V1L hablaba del plagio de musume... recién me vengo a enterar de lo de Necrosis. Sea cierto o no, todo esto nos deja una enseñanza:

Iori es grossichévere, sabélo nomás wei.

Edit: Vincent, hamijo, ¿sigues con lo de la cantidad de las descargas? :lulz: ¿desde cuando los leechers con criterio son mayoría? Remitirse a emzi... seguro una versión de 50Mb de un anime tiene el triple o cuádruple que su versión original en 340Mb. Y eso no significa que la de 50Mb sea mejor que la de 340... ¿Sigues mi razonamiento, o te hago un cuadro con ovejas y vallas?
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Eso es lo que digo. No porque sea gratis voy a agradecerlo y callarme la boca si es de mala calidad. Somos consumidores, y los fansubs nos ofrecen un producto. Si el producto no cumple las expectativas, tenemos derecho a quejarnos. Que si no te gustan las críticas, pues no armas un fansub, traduces para un par de amigos sin colgarlo de FLN y todos felices. Pero que no vengan a colgar aquí aberraciones y luego enojarse y encapricharse si nadie se lo agradece o se quejan de la mala calidad.

Y con respecto a esto:

"2) Lei un comentario de claw criticando el hecho de cojer una segunda temporada sin haber fansubeado la primera. Le pregunto eso q tiene q ver? conosco muchos buenos, excelentes fansubs q toman las segs temporadas y hacen un trabajo espectacular. "

Primero, no conozco a Clow, pero creo que cuando uno habla de un user debería tratar de escribir bien el nick, cuestiones de respeto. Segundo, un buen fansub quiere traducir una segunda o tercera temporada de X serie, y lo que corresponde es hacer la primera, toma el ejemplo de Nanikano, que en vez de empezar Ippo desde la segunda, hizo primero la primera. De lo contrario, estás "colgándote" de los fansubs que se tomaron el trabajo de traducir las temporadas anteriores. Esto del fansub tiene reglas, implícitas y explícitas. Lo de no comenzar series empezadas es una. Y como regla, existen excepciones, pero esta OVA no es una de ellas.

(Excepciones, que no haya un fansub trabajando la susodicha serie en el momento, por motivos de licencias, o por abandono, o por C&D, lo que sea, pero este no es el caso, hay un muy buen fansub traduciendo estas ovas y todas las series de CLAMP, por lo que esta release en particular no tiene ninguna clase de excusa. ¿No te gusta la versión de FnF? Pues haces la tuya, pero empiezas de cero, como corresponde, y si tanto te gusta, eso no será un problema.)
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S ¿Pero dónde he criticado yo? Eres como la segunda persona que me dice eso... y lo único referido a la release que yo dije fue que se currara más todo porque ahora mismo daba pena (si eso es constructivo debo volver a la prepa).

Por otra parte, me atengo a lo de [Gilgamesh]. No por ser gratis he de comer helado con mierda encima:

http://www.frozen-layer.com/comentarios/8234
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S "Hazte la fama y échate a dormir" Conste que también me lo aplico a mí misma. Por algo somos Slowpoke Speed Subs inc. y lo seremos ad nauseam.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S ¿Pero qué tiene que ver a qué fansub pertenezca? yo hablaba del plagio que le dio la fama a RBF. Y el edit era para otro user. Y sólo te decía que si hablamos del mismo plagio, sí, se lo admitió.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Si mal no recuerdo, RBF había admitido el plagio en ese momento. Y luego un tal Sempai sumthing entró en rage y todo al garete (Si es que hablamos del mismo plagio, claro).

Edit: Vale, vincent, me la suda de quién veas el anime, la verdad. Si lo ves de nosotros, bárbaro, y si no, pues espero que encuentres buenas versiones hechas a un mejor ritmo que el nuestro.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S vincent, tío, tienes que acomodar tu criterio Zero, que la calidad de un fansub no viene dada por la rapidez o por la cantidad de usuarios registrados en su web (y para el caso, la cantidad de gente que vea las releases). Uno hace las cosas bien. Da igual si son 5 o 5000 quienes lo vean, tú haces las cosas bien o no las haces. Y en mi fansub se ha priorizado siempre la calidad sobre la cantidad y velocidad, y por eso estoy ahí y no en un random fastsub, al igual que todos mis compañeros. Te remitiré a lo que dijo romero. Tienes una release para apreciar la calidad de [Gilgamesh]. Échale un vistazo y luego critícale el encode, que estoy segura que si tus críticas son fundadas él aprenderá de ellas. ¿Y por qué te importa la velocidad a la que sacamos capítulos? Cómo si estuvieras desesperado por ver algo de nosotros (y si lo estás, no se nota, eh)

PD: rokmeroooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 01 - --- aprovecho este hilo para hacer un llamado a la solidaridad.

rokmero20xx, te necesito :<

para no quedar tan offtopic... ¿qué les dio a todos por sacar esta OVA hoy y con estas calidades? ¿Veían hambrientos a los flamers?
Escrito hace más de 15 años en Aniyome wa Ijippari - OVA 1 - FAF [Gilgamesh]. Tus conocimientos me pertenecen. Andar por FLN distribuyéndolos gratix viola el inciso 24-b bis de nuestro contrato. Por la presente quedas apercibido y se espera tu actuación en consecuencia.

He dit.
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Wrong topic lulz
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Gaara, considera esto un servicio a la comunidad que le brindamos a quienes piensan si bajarse o no tu release. Leen los comentarios, y ya saben qué decisión tomar =]
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S Gaara84, los comentarios fueron habilitados precisamente para comentar la calidad de la descarga en cuestión y así informar al leecher si la descarga vale la pena o no. Si no te gusta que los comentarios no sean halagadores, pues cúrrate un poco más tanto la noticia, como las capturas, como la release en sí. Y luego hablamos. (Y sería altamente recomendable que le pidas a tu corrector que revise tus noticias antes de postearla, que así da pena...)
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S oh gawd, khârn, you left me in despair. Soy de Nou no Sonshou, el mismo fansub al que pertenece Gilgamesh y contra el que tanto despotrican algunos en este hilo de comentarios. Yo sólo defiendo lo mío.

(¿Es que tan mal me expreso? .____.)

Edit: Un detalle, Khârn. ¿Por qué está mal estar orgulloso del propio trabajo? Yo si hago algo es porque me gusta el resultado final, no haría algo de lo que luego no pudiera estar orgullosa, porque para eso ni lo hago. En NnS, al menos, antes de lanzar cualquier cosa, se revisa una y mil veces, y soy la primera en admitir cuando me equivoco y tratar de corregirlo. Por eso, repito, estoy orgullosa de lo que hago. (Aunque aún no sale nada mío, a ver si trabajan, zorras >_<)
Escrito hace más de 15 años en xxxHOLiC Shunmuki - OVA 1 - G-S @vincentvalentine

"por eso su foro sólo tiene 300 miembros media popularidad........ si son tan populares por que solo hay 5 tipos en su fansub"

Dude, ¿y yo qué? ¿tan shemale parezco? Para que sepas, somos cinco tíos y dos tías ;3

Y creo que el que tengamos mil o diez mil o trescientos registrados en el foro no hace a la calidad del fansub, para más ejemplos "The world"...
Yo estoy orgullosa de la calidad del fansub al que pertenezco, y orgullosa de mi trabajo. Creo que no todos pueden decir lo mismo con la cabeza bien alta...

Oh, wait... I'm feeding the troll... en fin, muy tarde para recapacitar.

Te deseo la mejor de las suertes, vicentíncito, a ver si luego de estar un tiempo por las hinternettes dejas de ser tan douchebag.
Escrito hace más de 15 años en One Piece (TV) - Episodio Especial TV 01 al 4 - SC Que sepas que Abaraira es mi nick decente, no lo ensucies ;_;

pd: la del pené y tal es Kure, no yo, srsly ;_;
Escrito hace más de 15 años en One Piece (TV) - Episodio Especial TV 01 al 4 - SC vamos, no es por nada, pero Shichi tiene algo que ningún otro fansub tiene. Las tits de Busty Heart y un epic pené. Eso sólo debería bastar para que las solicitudes lluevan... digo yo, no?
Escrito hace más de 15 años en One Piece (TV) - Episodio 289 al 290 - SC Who cares. Shichi tiene a Kuré y su gigantic pèné de cheerleader. El resto puede hacer lo que decía el vhost de hadex hace un tiempo xD
Escrito hace más de 15 años en Otros - Watchmen - --- oh Rorschach~ I wuv u <3
Escrito hace más de 15 años en Cowboy Bebop - Episodio 1 al 26 - DLS OH, perdona, Eizo, ¿te molesté con mi comentario? ¿toqué algún punto sensible? Primero que no soy compadre ni tuyo ni de nadie, y segundo, que me viene a dar igual de quién es cada capítulo dentro de este torrent, si me bajo o no algo es cosa mía y no lo ando anunciando y tal. Para que te enteres, yo respondo a esta frase de ninsurf:

"si miras los creditos veras ke el encode era ninsurf en animedoser y ninsurf en dls , en otras palabras era yo el ke sacaba la serie"

A mí me da igual quién era el staff de Cowboy Bebop en tal o cual fansub, pero un encoder no es ni de lejos todo un fansub, y sí, me molestó, porque yo, que soy traductora y correctora, considero que mi trabajo es tan importante como el de un encoder (aunque admito que hay más traductores que encoders xD) y que venga un tío random y diga "en otras palabras yo soy el staff" pues sí, me jodió y mucho.
Te repito, me la sudan si AnimeDoser y DLS son lo mismo, comparten staff, o lo que sea. Yo respondo al comentario soberbio de ninsurf.
Escrito hace más de 15 años en Cowboy Bebop - Episodio 1 al 26 - DLS Pst, ¿y el traductor, corrector, typesetter, etc...? ¿No tienen derecho a opinar acerca de la subida? Como si el encoder fuera el único que curra... pf, lo que se llega a leer

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer