paulinho

Code_geass_hangyaku_no_lelouch-2

paulinho

Cfc68c980eaaf72a2185b6513abe399b?size=50&default=retro

Comentarios: 473
Animes en la lista: 0
Enviar mensaje privado

Escrito hace casi 15 años en Pues en algunos caps tiende a volverse repetitiva y latera.
Escrito hace casi 15 años en Kanokon: Manatsu no Daishanikusai - OVA 01 - KKF Borren los comentarios en blanco, por favor. No puedo eliminarlos.
Escrito hace casi 15 años en Kanokon: Manatsu no Daishanikusai - OVA 01 - KKF @Nagi_Mahori: Como siempre, descalificando y ninguneando cosas que poco o nada le agradan. Puede que haya sido de backup, como usted dice, pero estaba muchísimo más claro e intuitivo que la web oficial. Tenía todas las series con sus respectivas especificaciones, staff, sinopsis y enlaces. La pérdida de él, a mi parecer, implica una pérdida mayor a que si se hubiese perdido la página oficial, dado lo dicho anteriormente. Saludos.

PS: "Sólo", cuando se usa como "solamente", lleva tilde.
Escrito hace casi 15 años en Pv - Aqua timez - alones (bleach op 6) - KS Los karas están molones, pero creo que los subs de la traducción se ven bastante simples. Saludos.
Escrito hace casi 15 años en Mejor me espero la versión del Minoru.
Escrito hace casi 15 años en ¿Alguna captura con subs para ver si son fiables esos 4GB?
Escrito hace casi 15 años en Todas las capturas son casi desde la misma perspectiva xD
Escrito hace casi 15 años en B Gata H Kei - Episodio 01 - ECA "Invitamos a todos aquellos que notaron los graves errores para que se den una vuelta por el foro del blog (eca-animeblog.co.cc)y dejen plasmado cuales son para poder arreglarlos."

¿Qué ya no están plasmados acá?
Escrito hace casi 15 años en B Gata H Kei - Episodio 01 - ECA Para la cuarta captura:

elegir. 1. ‘Escoger’. Verbo irregular: se conjuga como pedir. Se escriben con g todas las formas de este verbo en las que el sonido /j/ aparece ante e o i: elige (no elije), elegimos (no elejimos), etc.

Escrito hace casi 15 años en ¿Es idea mía o las raws están bastante mejor que las de la temporada anterior?
Escrito hace casi 15 años en Heroman - Episodio 1 al 2 - SsT apropósito

1. m. Breve pieza teatral de circunstancias:
asistí a la representación de un apropósito muy divertido.
♦ No confundir con la loc. adv. a propósito.

Por la tercera captura. Saludines.
Escrito hace casi 15 años en Ikkitousen Dragon Destiny - Episodio 1 al 12 - ALnF A ver, si el tamaño completo de la descarga es 3208 MB y lo dividimos por 12 capítulos, daría como resultado 268 MB por capítulo aproximadamente. Encode pésimo. Se les olvidó que si se ve una rayita negra en algún borde de la imagen se tiene que cortar, fuck!

Sin comentarios. Háganla de nuevo, y bien. No provoquen cáncer ocular, como al Sr. Reagan y a todos los demás contertulios.
Escrito hace casi 15 años en Ikkitousen Dragon Destiny - Episodio 1 al 12 - ALnF OMFG.
Escrito hace casi 15 años en Princess Lover! - Episodio 12 - KKF ¡NO MAYÚSCULAS! xD
Escrito hace casi 15 años en Shin Kidou Senki Gundam W - Episodio 01 - ADoser Cita: "es nuestro deber ético terminarla..."

¿Y Turn A Gundam? ¿On ta? #slap

PS: ¿La resolución es para que se vean bien los subs en el televisor?
Escrito hace casi 15 años en Asura Cryin` 2 - Episodio 19 - KKF Cierto, que Blissey le de su bukkake al master para que se tranquilice xD
Escrito hace casi 15 años en Asura Cryin` 2 - Episodio 19 - KKF Tiene razón el neko, estamos mal, master. Nada que ver el comentario.
Escrito hace casi 15 años en Asura Cryin` 2 - Episodio 19 - KKF ¿A quién?
Escrito hace casi 15 años en Asura Cryin` 2 - Episodio 19 - KKF No se enoje, Sr. R, fue para continuar la oración, no para romperle las bolas a nadie. Además, si se fija, no sale en ningún lado un signo de interrogación, y menos aun un signo de sarcasmo.

Mi intención es comentar, no flamear. No soy idiota como para flamear una release de la que participo, y de la que usted participa también. Saludos.
Escrito hace casi 15 años en Asura Cryin` 2 - Episodio 19 - KKF cita: "Disfrútenlo e intentaremos ponernos al día con el tercero. "

Y el cuarto... (wary)
Escrito hace 15 años en Sentakuya Shin-chan - OVA 02 - KKF El master flameando (ono) ¿Señal de que se acerca el fin del mundo?
Escrito hace 15 años en Yuu Gi Ou - Episodio 01 - X-A F Faltó poner: Calidad: Grosa
Escrito hace 15 años en To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 02 - IS http://es.wiktionary.org/wiki/tanga

Ahí dice que en España se les toma como masculino y acá como femenino. Y sí, "éste" no lleva tilde.
Escrito hace 15 años en To Aru Kagaku no Railgun - Episodio 01 - IS "Manos arriba, donde las pueda ver y que estén lejos del manguaco" XDDDDDD

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer