Descarga Dragon Ball GT - Episodio 23 - DP - Bittorrent -

Furi_kuri-1

Dragon Ball GT Episodio 23 al 40 - DP

Dragon_Ball_GT-1
  • Idioma Audio: Japones
  • Idioma Subtitulos:

    Español
  • Tamaño: 4110 MB
  • Fansub: Dragon Project
  • Enviado por: Altaiger
  • Antiguedad: 12 años 14:24 - 09 Aug
  • Seeds: 0
  • Peers: 0
  • Descargas Completadas: 383
  • Descargas del torrent: 4344
  • Magnet Link: Descargar

Descripcion

Fansub: Dragon Project
Web: http://www.dragonproject.com.ar/

Resumen: Saga Baby

En la búsqueda de las bolas de dragón de estrella negra, Gokuh y los demás se topan con Dr. Mu y su hallazgo más tenebroso, Baby. Baby es el único superviviente de la raza Tsufurujin y ha jurado venganza sobre la raza Saiyajin. No importa el grado de culpabilidad que tengan los saiyajins, los odia y acabará con todos. Gokuh deberá volver a luchar para proteger a la gente de la Tierra.

P.D.: Por favor, contribuyan sedeando para que los torrents se mantengan activos y los nuevos usuarios tengan acceso a esta gran serie.

Capturas


Comentarios

Escrito hace 12 años no se, pero realmente me hubiera gustado que se hubieran animado a mejorar la calidad de los subtitulos: el amarillo chingame el ojo me delio el ojo XD y unos buenos karaokes(que por cierto no estan T_T) que estas sagas se lo merecen, dragon ball se lo merece.

ortografia: bien, pasable.

gracias de igual manera
Escrito hace 12 años CUERVO, llegas (bastante) tarde a la fiesta. Estos capítulos los subtituló Dragon Project hace un montón de años, y como ves están a la altura de los estándares de la época, ahora seguro que lo harían mucho mejor. Los karaokes sobran aquí y en cualquier anime. Si quieres cantar, aprende japonés xD
Escrito hace 12 años Dragon Project comenzó a subtitular DBZ en el 2005 si mal no recuerdo, los subtitulos pueden leerse bien, los que vienen de la epoca del vhs en que las series tenían subtítulos en arial y amarillos o blancos no tendrá problemas. El fansub está a la altura de los estandares, pero hasta ahí nada más. Un punto en contra es que el opening y ending están cortados (se pueden ver aparte), así mismo, no hay recuentos del episodio anterior. En aquella epoca ningún fansub hacía eso, salvo SGTeam que hacía Inuyasha y ponía los op/ed aparte pero dejaba el recuento intacto. Otro punto en contra es que en aquella epoca el resto de fansubs utilizaban mejores fuentes y jugaban mejor con los estilos, y los karaokes, aunque son algo secundario, eran algo muy común. Teniendo eso en cuenta, cuando ves un episodio de esta release, no parece que se haya subtitulado en 2005, da la impresión que fuese del 2001 cuando los subtítulos solían ser bastante simples. Sin embargo, estos dos puntos en contra no son nada ante la traducción, la ortografía y la calidad del video que me parecen muy buenas y eso es lo más importante en un fansub, por eso para mí está dentro de los estandares y merece descargarse.
Escrito hace 12 años Yo conozco DP por un compañero de fansub que les sigue y todo el mundo habla bien de la tradu, ergo, no necesitan nada más. El vídeo está a los estándares de la época: lavado, warpsharp a tope, pero hay que tenerlos muy bien puestos para meterse a traducir DB y sus sagas.
Escrito hace 12 años @ Elmafioso90: si llegue bastante tarde pero lo hice a propopsito pensando que mejoraria pero sigue en formato "pasable" y no "exelente", creeme que me encantaria aprender japones pero el trabajo a veces me consume Y si quiero cantar XD.

saludos.
Escrito hace 12 años Con que llegas tarde a la fiesta me refiero a que llegas con AÑOS. Dragon Project acabó con todo esto hace varios años ya y por entonces lo que ves eran los estándares de muchísimos fansubs, y algunos bastante conocidos. A mí me parece que están como tienen que estar, bien traducidos, punto. Que no te guste el estilo de subtítulos es problema tuyo, aunque tengo que darte la razón en que hay mil maneras de hacerlos más bonitos.

Para cosas en "exelente" calidad TM ya sabes a dónde puedes ir a buscar jajaja
Escrito hace 12 años ahi voy a darte la razon es correcto lo que dices pero no me explique bien, no me referia exactamente a Dragon proyect(mejorando el proyecto) si no a otros fansub que retomaran el proyecto por x o y razon(años mas adelante).

posdata: "TM" ammmm.. no gracias aqui me quedo ¬¬

nos vamos aplaticar al 41-47 ya para que descanse este post. XD.

Tienes que identificarte para dejar tu comentario

subir arriba
2002/2024 Frozen-Layer