Escrito hace
14 años
en
Final Fantasy: The Spirits Withinsinceramente un pifio de pelicula no vale al pena verlo por muy forofo del ff que seais(me incluyo)
Escrito hace
14 años
en
Kaichuu! - Episodio 1 - UACnickle a eso mismo me refiero simplemente eso que se adieran mas o menos al lo que dicen con lo que fansubean nada mas.
yo no critique que estubiera en "chileno" asi de simple pero por lo visto no me explique bien
romero contigo me quede sin palabras(no se que decirte)
P.D aclarame lo de troll fail porfa ^^
P.D 2 paulinho lee antes de hablar , dije que me daba igual que estuviera en chileno
Escrito hace
14 años
en
Kaichuu! - Episodio 1 - UAChaber abaraira o no me entiendes o no sabes leer, lo que digo esque pongan lo que dicen en japones, en el idioma que les salga de los cojones o dialecto( yo hago mas faltas que tu mismo fijo, asi que callate)
chileno
argentino
uruguayo andaluz vasco gallego catalan
mallorquin ruso
LEELO BIEN que me da igual si lo entiendo
pero que traduzcan lo que dicen que no corten la frase en japo y dejen la mitad en chileno etc,que la lengua me la suda , que lo entiendo BIEN pero traducir, pido solo eso
Escrito hace
14 años
en
Kaichuu! - Episodio 1 - UACHaber señores/as no quise ofender con lo de "sublengua"(no me se la palabra exacta . abaraira vaan y koichix lo primero me lo baje sabiendo que era en "chileno". lo segundo solo pedia un poco de mejora en la traduccion no en el fansubeo,no que escribieran en castellano de españa,(reitero) QUE MEJORARAN la traducion
y lo tercero ME LA SUDA COMO SI LO KEREIS PONER EN KLINGON , si lo entiendo me lo bajo pero Opinar no me lo niega ni DIOS
P.D. La palabra que n supe en ese entonces es DIALECTO
Escrito hace
14 años
en
Kaichuu! - Episodio 1 - UACpues chileno u otro tipo de ["sublengua"(corrijo )]DIALECTO española para traducir de esa manera mejor no hacer nada, por k ni la mitad de lo k dicen esta traducido , aunque yo no sea el mas adecuado para hablar .
MEJOREN UN POCO SOLO UN POCO
Escrito hace
más de 14 años
en
Kimagure Orange Road - Episodio 01 - ---la serie esta muy bien en españa la llamaron hace muchos años(audio viejo jonny y sus amigos xdd) pero la serie os la recomiendo es buena y tiene unos graficos de los ya pocos veremos de ahora en adelante T.T
Escrito hace
más de 14 años
en
Aa! Megami-sama!fue la primera que vi de esta serie , y luego vi la serie y la 2da parte mas las 48 mini ovas(lastima que estaban en latino ^^ pero al menos las vi)
Escrito hace
más de 14 años
en
D.N. Angelbueno la serie para mi nada que ver con el manga excepto lo basico chorizo y poli xd + amor.
si tenweis oprtunidad leer el manga es MUCHISIMO mejor