Escrito hace
más de 14 años
en
??? creo que mejor me quedo como subnormal, idiota, desgraciado y tonto, y me callo, porque al parecer, cada vez que digo algo sube el precio del pan... (bastante tengo ya con el 4% de subida de Luz de Julio) como para devanarme los sesos leyendo cosas que ni vienen al cuento ni van conmigo... es la primera vez que leo quejas sobre una release mía, así que... casi mejor pasar, ¿no? si para alguien es mi gran error, pues me alegro por el, y si para alguien es mi gran acierto, pues también me alegro. Yo no pongo las cosas para que me las agradezcan, pero hay comentarios que mejor se quedan dentro de la cabeza de uno y no se escriben, porque duelen y yo no hago esto por dinero, lo hago por amor al arte.
@Tomodachi: 1.- Dragon Ball GT la saco DVDup porque me sale de las narices (por no decir un sitio más abajo) sino te gustan los DVDup, pues mira... peor para ti, para mi 480p me parece una resolución obsoleta, para eso uso 540p que también es legible en absolutamente todos los dvds de sobremesa y no pienso subir un dvd a 1080p porque se crean cosas que no aparecen, cosas que a 720p, gracias al filtrado y el códec, no aparecen.
2.- Los subs, los defiendo, y los defiendo a muerte, fijaté, si no te gustan porque están en castellano, pues te jodes y te aguantas, es lo que hay, los subs están perfectos, ya dije donde estaba el fallo, fallo ya corregido, pero al parecer no es suficiente decirlo una vez, tengo que repetirlo porque aquí la gente parece ¿tontita? por no decir algo más gordo...
En fin, es el último comentario que dejo aquí, paso de lo que se diga y lo que no... yo seguiré con mi trabajo, que sinceramente a mi me gusta y si alguien lo quiere se compartirá y sino, ya la tengo para mi solo, que no me hace falta que la gente me diga que quiere o que no...
Pd: Si fuese admin de esta web... alguno ya habría sido pateado, aunque quizás por esto me pateen a mi... en fin...
Escrito hace
más de 14 años
en
La release es mía y de otro compañero del foro en el que estamos, paso de decir estupideces y sandeces, la calidad del video, para mi es perfecta, algunos tendréis vuestros propios gustos y son totalmente respetables, los subs no son para nada míos, si acaso solamente los Karaokes y lo que tiene que ver con el título del capítulo, ¿qué los Karaokes tienen fallos? pues lo admito, tienen faltas de ortografía (ya corregidas por cierto para siguientes capítulos y si algún día me da por hacer v2 de los ya subidos y montados) y la letra en español, pues usé la que me pareció mejor, ¿qué no os gusta?, pues no la mireis, ¿qué no es fiel a lo que dice en japonés? pues mira bonit@ traduce tu si quieres, porque mi trabajo no es el de un fansubber es el de montar el audio en castellano para que cuadre con el video, ¿qué el audio Castellano se oye mal? diles a los de Veo TV que emitan mejor, yo puedo limpiarlo, normalizarlo, subir volumen, etc. pero los defectos que tenga de emisión, no son mi problema, concluyo, la Release es mía, la monto porque quiero tener Sakura en versión Bluray con unos audios suficientemente decentes y unos subs que sean legibles para mi gusto, como son los de Phoenix Team, y no digo más... allá el que comente mal, esto a mi, me resbala, de ahora en adelante, seguiré subiendo capítulos (cuando tenga los 4 siguientes), dejaré activados los comentarios, para que flamereis a gusto y despotriquéis de algo, que seguramente algunos (por no decir muchos) no sabeis ni por donde meter mano, como es la ed. de video, sonido y de subtitulos (sean todas en conjunto o por separado). Un Saludo, el Releaser y uploader de la serie.
Escrito hace
más de 14 años
en
A mi lo que más me fastidia es que me critiquéis cuando los subs yo ni los he mirado, simplemente hice el karaoke... vale reconozco que el karaoke tiene alguna falta y las he corregido para futuros capítulos, lo que no tengo ni idea es el contenido de los subs, como digo ni los he mirado... mal por mi parte, si, pero por la vuestra también, por criticarme a mi cuando yo no tengo la culpa de que halla faltas o expresiones mal hechas... y por el karaoke... me pareció bien poner el de las charm, a quien no le guste, que no mire... no tengo más que decir... si no os gustan los subs como están, es fácil extraerlos y corregirlos, que están en un matroska, no están incrustados...
Escrito hace
más de 14 años
en
Pues lo tendré en cuenta ^^, no lo sabía, los tenía por personas bastante profesionales...
Escrito hace
más de 14 años
en
Gilgamesh, ahí están hablando de Dragon Ball, no de Sakura Cazadora de Cartas, Sakura son raws bluray rips, de hecho las mejores que he encontrado en la red, ya que no estoy por la labor de bajarme un bluray de 40 Gb, porque sino mi hd's pedirían la jubilación anticipada... por cierto, si no os gusta... ¿porque no dejáis de criticar? no descarguéis y punto... que ganas de tocar las narices...
Escrito hace
más de 14 años
en
edwarx, nos han cedido los subs los de ThePhoenixTeam... así que es lógico que sean los mismos, los podía haber cambiado... pero... se quedan tal cual... xD.
Escrito hace
más de 14 años
en
Para el op y ed usé la letra que usan las charm (que da la casualidad de que también es la latina... >.<, no lo niego) aunque lo subs son castellano (no se si llamarlo neutro, que suena muy hoygan... xD) pero con los modismos mínimos posibles... para todo lo demás, mastercard... xD.
Escrito hace
más de 14 años
en
A ver... los subtítulos son flotantes y el reproductor no me deja capturarlo, si queréis subo alguna, pero no será ni la resolución que tiene ni nada... porque el reproductor no deja capturar sub flotantes... llamadlo raro... pero la cosa es así...
Edito: Añadidas capturas con los subs... lo que se ve es lo que hay, no se pueden poner a resolución 1080p por lo ya comentado... pero el video está a 1080 ^^, espero que ahora os hayáis convencido.
Escrito hace
más de 14 años
en
Los subs son flotantes, dentro del mkv... es dificil hacer una captura ya que normalmente el reproductor no los captura por ser de esa forma... baja un capítulo y los ves ^^, verás como son como digo...
Escrito hace
más de 14 años
en
Me dará, me dará... xD, pero cuando tenga el dvd que me falta de Sailor Moon R...
Escrito hace
más de 14 años
en
Quien ha dicho que sea subtitulada? ahí pone claramente que es dual, castellano y japonés, sin subs... xD.
Escrito hace
más de 14 años
en
Muchas gracias Cradig ^^. Ya me estaba asustando de haber hecho algo mal... xD.
Escrito hace
más de 14 años
en
Sip... pero somos el grupo de hispanime desde los inicios del mundo del anime en castellano en españa y así se quedará el nombre... por cierto Cradig... no veo los enlaces de Dragon Ball GT... porque puede ser? siguen aún en espera, según leí...
Escrito hace
más de 14 años
en
Cradig... puesto, siento las molestias es que es la primera vez que ponía algo así...
Escrito hace
casi 15 años
en
Jaja, keitaro696 como me vendes warra... xD
Escrito hace
15 años
en
Noticia: En breves reanudaré la release y se finalizará esta temporada, ya voy a conseguir el 7º dvd R2J de la saga ^^.
Escrito hace
15 años
en
Tengo que paralizar un tiempo la Release a expensas de que consiga el 7º volumen de la serie...
Escrito hace
más de 15 años
en
VK_Koichi, me repito contestando esta pregunta más que un chorizo a media tarde U.U, si, habrá subs, pero van mas lentos que la Release... los subs tienen más trabajo que los audios... de eso te podría hablar cualquier persona que trabaje en un fansub... y no estamos haciendo los subs precisamente en un srt normal y punto... los están haciendo con karaokes, carteles, estilos y colores por personaje... Por cierto, está en trial, también lleva audio catalán...
Escrito hace
más de 15 años
en
capis 14 al 24, cuenta anda! y los 3 archivos que hay de más son extras! xD...
Escrito hace
más de 15 años
en
Lo prometido es deuda, dije que seguiría subiendo este ripeo por DVD que sacase, pues ale, ahí está, el 2º dvd ^^
Escrito hace
más de 15 años
en
Si era para ti, pues está doblado en castellano, así que si la sigues bajando lo podrás ver, xD. En españa doblamos todos los capis, nos faltaron 2 pelis, un especial y las OVAS. The Little Phoenix, tiene el audio en español y en catalán, vamos q es Trial, lo especifico bien el post, lo de los subs, a ver se están haciendo, muy lentamente, pero se está con ellos, a mi me gusta ver sailor en castellano, en catalán y en japo con subs, xD.